Petit Peuple : Le gâte-sauce anglophile

— Depuis sa (pas) tendre enfance en un rude village du Jiangxi, Zhang Liyong voyait son rêve d’études écrasé par la misère.

A 16 ans, il quitta la masure familiale pour Canton où il se fit ouvrier, potassant la nuit. A son usine, il vit bientôt son 1er miracle : devant un visiteur étranger, un interprète traduisait en anglais, langue inconnue! Ebloui, il décida d’acquérir ce don! Plus tard, il eut vent d’un job de cuistot à Tsinghua, la prestigieuse université pékinoise (à 2700km plus au nord) : il postula, et fut pris, sur des 100aines de concurrents.

Devenu Pékinois, entre sauces et fournées, il dévora la langue de Shakespeare. Debout à 5heures, brûlant son salaire en livres et son front sur les marmites, il fit à la dure son parcours du combattant lettré, remportant un 3ème prix à un concours d’éloquence, le droit (durement bataillé) d’accès en salle d’étude, l’admission au Cercle anglophone de Tsinghua, puis au “English Club”. Un jour, par le guichet où il passait les plats, il osa apostropher le client en cette langue exotique: ce fut un triomphe, et dès le lendemain, toute la fac faisait la queue pour entendre l’étrange mantoushen (馒头神,génie des pains étuvés”)…

En 2001, il obtint un score-record, 630 points au TOEFL, test linguistique US. Depuis, chaque été, il enseigne l’anglais. Plusieurs écoles lui ont offert un poste -il refuse toujours. Tout en préparant sa maîtrise,il met la dernière main à son 1er livre – manuel d’anglais autodidacte, bien sûr. A 26 ans à Tsinghua, il est devenu mascotte, symbole d’une fidélité à son idéal, 海枯石烂 hai ku shi lan, “jusqu’à ce que la mer soit tarie et le roc en poussière”!

 

 

 

Avez-vous aimé cet article ?
Note des lecteurs:
0/5
10 de Votes
Ecrire un commentaire