Livres : Voir la Chine du haut de son cheval (2003)

Voir la Chine du haut de son cheval (2003) Mots croisés de destins et proverbes chinois par Eric Meyer – aux éditions de l’Aube, novembre 2003 – NOUVELLE EDITION Poche 2012 ! « Voir la Chine du haut de son cheval » – est un livre atypique, né de l’ouverture de la Chine au monde extérieur, qui permit à des dizaines de milliers d’étrangers dont l’auteur, de venir s’y fixer et engranger impressions, analyses, amitiés. Ce livre a pour unique but d’offrir une promenade sociologique à travers ce pays complexe, sous une forme simple et directe, incluant les émotions (qui sont universelles), tout en dépassant le double piège des clichés et de l’érudition rébarbative. C’est aussi un ouvrage tridimensionnel, bâti à la manière d’un cube : La première est celle du peuple chinois : 120 histoires très courtes (une par page), reflet d’une destinée humaine, à un moment précis de son histoire. Toutes ces poussières de destin ont été collectées dans la presse chinoise où elles furent publiées (comme actualité) entre 1999 et été 2003. La seconde est un proverbe chinois choisi par l’auteur, pour son harmonie avec l’anecdote qu’il illustre. Le second paramètre est donc celui du temps, comme si les anêtres de cette Chine moderne contemplaient avec sympathie leurs petits-enfants. La troisième dimension est nous-mêmes, l’auteur et les lecteurs occidentaux, qui voyons cet univers de nos yeux et avec nos valeurs, sans juger, avec l’envie de nous instruire, et qui découvrons tout en même temps : la complémentarité des deux cultures, l’insolite (l’imprévisibilité), la bonhomie du Chinois. Cette troisième dimension est donc l’espace, les 9000km qui nous séparaient jusqu’à hier, que les progrès techniques annihilent aujourd’hui. A ce livre décidément utile, il faut ajouter l’écriture chinoise des proverbes ainsi que l’orthographe et les tons (pinyin) pour les prononcer, et surtout, pour chaque page, la calligraphie originale du proverbe, par un grand maître contemporain. A chaque page de texte français, répond une page d’illustration en mandarin. Ainsi, ce livre se veut une des oeuvres les plus abouties des « années croisées » d’échanges culturels franco-chinois : destiné à réduire la distance entre nos deux univers ! Commandez la nouvelle édition maintenant !
Avez-vous aimé cet article ?
Note des lecteurs:
0.1/5
95 de Votes
Ecrire un commentaire