- Célèbre, connu : 知名 ; zhīmíng
- Animateur en ligne, influenceur internet : 网络主播 ; wǎngluò zhǔbō (HSK 5)
- Live-streaming : 直播 ; zhíbò (HSK 6)
- Apparaître, émerger : 出现 ; chūxiàn (HSK 4)
- Social : 社交 ; shèjiāo
- Plateforme : 平台 ; píngtái
- Le moindre, quelconque : 任何 ; rènhé (HSK 4)
- Publicité, propagande : 宣传 ; xuānchuán (HSK 5)
- Malgré, en dépit de, bien que : 尽管 ; jǐnguǎn (HSK 4)
- A nouveau, une nouvelle fois : 重新 ; chóngxīn (HSK 4)
- Opinion publique : 舆论 ; yúlùn (HSK 6)
- Heure : 小时 ; xiǎoshí (HSK 2)
- Regarder, suivre : 观看 ; guānkàn
Shí gé sān gè duō yuè, zhōngguó zhīmíng wǎngluò zhǔbō lǐjiāqí huí dàole jiǔwéi de zhíbò jiān. Lǐjiāqí xīngqí’èr (9 yuè 20 rì) wǎn chūxiàn zài zhíbò jiān qián, gè dà shèjiāo píngtái dōu méiyǒu rènhé xuānchuán. Jǐnguǎn rúcǐ, tā de chóngxīn xiàn shēn, háishì zài zhōngguó yúlùn quān zhà kāile guō——liǎng gè xiǎoshí de zhíbò guānkàn liàng chāoguòle 6000 wàn réncì.
« Après plus de trois mois d’absence, Li Jiaqi, un célèbre influenceur, a fait son retour dans une session de live-streaming. Avant que Li Jiaqi ne réapparaisse en direct, il n’y a pas eu la moindre publicité sur les principales plateformes internet. Néanmoins, sa réapparition a suscité l’émoi au sein de l’opinion publique – en deux heures, le nombre de vues de l’émission a dépassé les 60 millions ».
************************
- Visite officielle : 出访 ; chūfǎng
- Asie Centrale : 中亚 ; zhōng yà
- Jusqu’à maintenant : 至今 ; zhìjīn
- Rester invisible : 隐身 ; yǐnshēn
- Dépasser, surpasser, excéder : 超过 ; chāoguò (HSK 4)
- Période, durée : 期间 ; qíjiān (HSK 5)
- Rare, rarement vue : 罕见 ; hǎnjiàn (HSK 6)
- Absence : 缺席 ; quēxí
- Défense nationale : 国防 ; guófáng (HSK 6)
- Militaire, armée, troupes : 军队 ; jūnduì (HSK 6)
- Réforme : 改革 ; gǎigé (HSK 5)
- Peu après : 随后 ; suíhòu
- Prise de pouvoir, coup (politique) : 夺权 ; duóquán
- Rumeur, ragot : 传言 ; chuányán
- Experts, analystes : 分析人士 ; fēnxī rénshì
- Penser, estimer, croire : 认为 ; rènwéi (HSK 3)
- Politique : 政治 ; zhèngzhì (HSK 5)
- Rumeur : 谣言 ; yáoyán (HSK 6)
习近平9月中旬出访中亚后,至今隐身已经超过一周,期间罕见缺席中共国防和军队改革研讨会,随后其被夺权的传言甚嚣尘上。分析人士认为,习近平被夺权应属政治谣言。
Xí Jìnpíng 9 yuè zhōngxún chūfǎng zhōng yà hòu, zhìjīn yǐnshēn yǐjīng chāoguò yīzhōu, qíjiān hǎnjiàn quēxí zhōnggòng guófáng hé jūnduì gǎigé yántǎo huì, suíhòu qí bèi duóquán de chuányán shènxiāochénshàng. Fēnxī rénshì rènwéi, xí jìnpíng bèi duóquán yīng shǔ zhèngzhì yáoyán.
« Depuis que Xi Jinping s’est rendu en Asie centrale à la mi-septembre, il est resté invisible plus d’une semaine. Au cours de cette période, il a manqué un séminaire sur la réforme de la défense nationale et de l’armée. Peu après, les rumeurs d’un coup d’Etat se sont multipliées. Les analystes estiment que la mise aux arrêts de Xi Jinping ne serait qu’une rumeur politique ».
************************
- International : 国际 ; guójì (HSK 4)
- Situation : 形势 ; xíngshì (HSK 5)
- Rapide, soudaine : 急剧 ; jíjù (HSK 6)
- Détérioration : 恶化 ; èhuà (HSK 6)
- Hong Kong : 香港 ; xiānggǎng
- Monde des affaires, communauté d’affaires : 商界 ; shāngjiè (HSK 2)
- Expert, spécialiste : 专家 ; zhuānjiā (HSK 5)
- Ininterrompu, incessant, en continu : 不断 ; bùduàn
- Déclarer, annoncer, proclamer : 宣布 ; xuānbù (HSK 5)
- Annuler : 取消 ; qǔxiāo (HSK 5)
- Voyageur, touriste : 旅客 ; lǚkè
- Hôtel : 酒店 ; jiǔdiàn
- Quarantaine : 隔离 ; gélí
在国际形势急剧恶化,加上香港商界及防疫专家不断发声,港府宣布”0+3”取消入境旅客酒店隔离。
Zài guójì xíngshì jíjù èhuà, jiā shàng xiānggǎng shāngjiè jí fángyì zhuānjiā bùduàn fāshēng, gǎng fǔ xuānbù ”0+3” qǔxiāo rùjìng lǚkè jiǔdiàn gélí.
« Etant donné la rapide détérioration de la situation internationale ainsi que les appels constants de la communauté d’affaires de Hong Kong et des experts en matière de prévention épidémique, le gouvernement de Hong Kong a annoncé la politique de « 0+3 » , annulant la quarantaine obligatoire à l’hôtel pour les voyageurs à l’arrivée ».
Sommaire N° 33 (2022)