
阅兵, yuèbīng : parade militaire 典礼, diǎnlǐ (HSK 5) : cérémonie 麦克风, màikèfēng : microphone 意外, yìwài (HSK 3): accidentel, inattendu 器官移植 , qìguān yízhí: transplantation d’organes 长生不老 , chángshēng bùlǎo : immortalité 寿命, shòumìng (HSK 7): durée de vie 预测 , yùcè (HSK 4): prédire, prévoir 生物技术, shēngwù jìshù: biotechnologie 永生, yǒngshēng : vie éternelle 在“9·3阅兵”典礼开始前,现场麦克风意外捕捉到习近平与普京的对话,两人谈及“器官移植”与“长生不老”等与人类寿命相关的敏感话题。习近平说“现在七十岁还是个孩子”,并提到有人预测本世纪人类寿命或可达到一百五十岁,而普京则通过翻译回应,认为随着“生物技术的发展”,人类或能不断更换器官、保持年轻,甚至追求永生。 Zài “9·3 […]
Inscrivez-vous
aux Grands Titres du Vent de la Chine et recevez un numéro gratuit ! |
Abonnez-vous au Vent de la Chine
parce qu'il a été conçu pour vous, vous qui vivez en Chine ou bien qui travaillez avec ce pays. |
|
S'inscrire | Voir les offres |
Sommaire N° 27 (2025)