Vocabulaire de la semaine : « Suspicieux, fonds de retraite, capituler »

« Suspicieux, fonds de retraite, capituler »
  1. 采购, cǎigòu (HSK 5) : achat, approvisionnement
  2. 警方, jǐngfāng (HSK 6) : police
  3. 探索, tànsuǒ (HSK 6) : explorer
  4. 进展, jìnzhǎn (HSK 3) : avancées
  5. 控制, kòngzhì (HSK 5): contrôle
  6. 预测, yùcè (HSK 4) : prédire, prévoir
  7. 情绪, qíngxù (HSK 6) : sentiment, état d’esprit
  8. 可疑, kěyí (HSK 7) : suspicieux
  9. 监控, jiānkòng (HSK 7) : surveillance
  10. 录像, lùxiàng : enregistrement vidéo

根据政府采购文件和学术论文,中国警方和其他国内安全机构正在积极探索将AI的最新进展应用于社会控制,其中包括用AI模型来预测不满情绪。例如,中国沿海省份浙江的公安部门正在试验用多模态AI大模型标记可疑行为,并分析实时监控录像中大规模人群聚集的风险。

Gēnjù zhèngfǔ cǎigòu wénjiàn hé xuéshù lùnwén, zhōngguó jǐngfāng hé qítā guónèi ānquán jīgòu zhèngzài jījítànsuǒ jiāng AI de zuìxīn jìnzhǎn yìngyòng yú shèhuì kòngzhì, qízhōng bāokuò yòng AI móxíng lái yùcè bùmǎn qíngxù. Lìrú, zhōngguó yánhǎi shěngfèn zhèjiāng de gōng’ān bùmén zhèngzài shìyàn yòng duō mó tài AI dà múxíng biāojì kěyí xíngwéi, bìng fēnxī shíshí jiānkòng lùxiàng zhōng dà guīmó rénqún jùjí de fēngxiǎn.

Selon des documents d’appels d’offres gouvernementaux et des publications académiques, la police chinoise et d’autres agences de sécurité intérieure explorent activement l’application des dernières avancées de l’IA au contrôle social, notamment l’utilisation de modèles d’IA pour prédire les sentiments de mécontentement. Par exemple, les services de police de la province côtière du Zhejiang testent l’utilisation de grands modèles d’IA multimodaux pour signaler des comportements suspects et analyser, dans les enregistrements de surveillance en temps réel, les risques liés aux rassemblements de foule à grande échelle.

*************

  1. 预算, yùsuàn (HSK 7) : budget
  2. 灵活, línghuó (HSK 6) : flexible
  3. 网络主播, wǎngluò zhǔbò : influenceur en ligne / streamer
  4. 自由职业者, zìyóu zhíyè zhě : freelance
  5. 缴纳, jiǎonà (HSK 7) : cotiser
  6. 养老保险, yǎnglǎo bǎoxiǎn : assurance vieillesse / retraite
  7. 养老金, yǎnglǎojīn : fonds de retraite
  8. 流失, liúshī (HSK 7) : perte, érosion
  9. 影响, yǐngxiǎng (HSK 2) : impact, influence
  10. 房地产, fángdìchǎn : immobilier

中国最新的预算报告显示,超过40%的灵活就业人员(包括外卖员、网络主播自由职业者)选择不缴纳养老保险。如果养老金信心持续流失,其带来的经济与社会影响可能不亚于房地产危机或出口放缓。

Zhōngguó zuìxīn de yùsuàn bàogào xiǎnshì, chāoguò 40%de línghuó jiùyè rényuán (bāokuò wàimài yuán, wǎngluò zhǔbō hé zìyóu zhíyè zhě) xuǎn zhái bu jiǎonà yǎnglǎo bǎoxiǎn. Rúguǒ yǎnglǎo jīn xìnxīn chíxù liúshī, qídài lái de jīngjì yǔ shèhuì yǐngxiǎng kěnéng bù yǎ yú fángdìchǎn wéijī huò chūkǒu fàng huǎn.

Le dernier rapport budgétaire de la Chine montre que plus de 40 % des travailleurs flexibles (y compris les livreurs, les influenceurs en ligne et les freelances) choisissent de ne pas cotiser à l’assurance retraite. Si la confiance dans le système de retraite continue de s’éroder, les conséquences économiques et sociales pourraient être aussi graves que la crise immobilière ou le ralentissement des exportations.

*************

  1. 关税, guānshuì (HSK 7) : droits de douane
  2. 明显, míngxiǎn (HSK 3) : évident, clair
  3. 软化, ruǎnhuà (HSK 6) : adoucir, assouplir
  4. 提振, tízhèn : stimuler, dynamiser
  5. 市场, shìchǎng (HSK 3) : marché
  6. 引发, yǐnfā (HSK 7) : déclencher, provoquer
  7. 缓和, huǎnhé (HSK 7) : détente, apaiser (une tension)
  8. 憧憬, chōngjǐng : espoir, aspiration
  9. 坚定, jiāndìng (HSK 5): ferme, inébranlable
  10. 屈服, qūfú (HSK 7) : céder, capituler

最近几天,美国总统特朗普(Trump)在对华关税问题上态度明显软化,这提振了市场,并引发对这两个全球最大经济体关系缓和憧憬。但对中国领导人而言,这只会更加坚定他们的决心,认为只要他们继续等待,特朗普最终就会屈服

Zuìjìn jǐ tiān, měiguó zǒngtǒng tè lǎng pǔ (Trump) zài duì huá guānshuì wèntí shàng tàidù míngxiǎn ruǎnhuà, zhètí zhènle shìchǎng, bìng yǐnfā duì zhè liǎng gè quánqiú zuìdà jīngjì tǐ guānxì huǎnhé de chōngjǐng. Dàn duìzhōngguó lǐngdǎo rén ér yán, zhè zhǐ huì gèngjiā jiāndìng tāmen de juéxīn, rènwéi zhǐyào tāmen jìxù děngdài, tèlǎng pǔ zuìzhōng jiù huì qūfú.

Ces derniers jours, le président américain Trump a nettement assoupli sa position sur les droits de douane contre la Chine, ce qui a stimulé les marchés et ravivé l’espoir d’un apaisement des relations entre les deux plus grandes économies mondiales. Mais pour les dirigeants chinois, cela ne fait que renforcer leur conviction que s’ils continuent d’attendre, Trump finira par céder.

Ecrire un commentaire